sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Terceiro meio - Capítulo VIII

CAPÍTULO OITAVO
Como não há nada de maior utilidade do que ela [a Virtude; ndt], nada também é tão usado quanto ela. E, de fato, ela tem essa excelente prerrogativa de não decair em nada ao longo do tempo e de crescer muito mais do que perecer. Porque, ainda que a operação das Artes não seja consistente e passe, a operação da virtude permanece e não passa. Desejaremos conhecer um meio raro de não passar também nós? Um meio infalível e fácil de adquirir a imortalidade? Basta que não nos seguremos àquelas coisas pelas quais o comum dos homens tem paixão e julga sólidas e permanentes; os bens, as honras e as outras obras da Fortuna. Por mais constantes que elas pareçam, por mais duráveis e fiéis que acreditemos que sejam, elas passarão tão logo comecemos a sonhar menos com elas; e, por uma cruel infidelidade, elas nos abandonarão tão logo as creiamos nossas. Portanto, para nos preservar dessa infelicidade tomemos o partido contrário. Trabalhemos naquilo que parece não ter nenhuma duração, quer dizer, no fazer o bem. Sem dúvida, é isso o que permanecerá e que, por uma fidelidade rara e maravilhosa, nos acompanhará até à morte e, até mesmo, para além dela; é preciso imprimir em nós, seriamente, a verdade segundo a qual temos todo o tempo o bem que fizemos uma vez e segundo a qual praticar um momento que seja a virtude é adquirir uma vantagem que se estende e se comunica a toda a vida. Não há assistência que se assemelhe àquela que recebemos de nossas boas obras, quando não temos nem suporte nem consolo de ninguém, quando nossos amigos, parentes e toda segurança nos vêm a faltar e nos encontramos abandonados por todos; elas, por outro lado, são nossas amigas e assumem o lugar de parentes, elas nos dão uma segurança muito poderosa a ponto de vencer nossos inimigos mesmos. Através delas, o ódio mais obstinado entrega as armas sobre nossa tumba e nós nos tornamos vitoriosos em todas as perseguições da inveja. Através delas, a posse da imortalidade nos é assegurada e nós colhemos calmamente a mais alta recompensa da Virtude. Eu vos pergunto, de que nos serve enterrar nosso ouro conosco se, com isso, apenas estamos fazendo um Ato de Justiça, devolvendo para a Terra aquilo que tiramos de suas entranhas? Quando deixamos de ser, nossas riquezas nos são inúteis; perdemos a capacidade de usar delas quando perdemos a vida, e nada além de nossas boas obras permanece depois da tumba. Sobre isso, a morte não tem direito algum. Seu rigor é impotente contra a Virtude; não apenas ela é incapaz de apagar seu brilho, como também acaba destacando-o ainda mais. De todos os desejos de que é capaz o homem, não há nenhum que lhe seja tão próprio e natural como o da imortalidade: às vezes, esse desejo é de tal sorte que, para chegar à imortalidade, até mesmo os mais malvados se fazem gente de bem; e aqueles que não foram bons de verdade, pelo menos fingiram ser e acabaram por assumir a fisionomia e aparência de bons. Julguemos, com isso, quão excelentes e necessárias são as boas obras, visto que é apenas através delas que se realiza o mais natural e violento de nossos desejos. Certamente, elas não são sujeitas à fatalidade da tumba. Agir bem é um meio raro e fácil de se tornar imortal; a morte dos bons e dos virtuosos é, para eles, como que uma sorte de continuação da vida.

NIEREMBERG, Jean Eusebe. L'art de conduire la volonté selon les preceptes de la Morale Ancienne & Moderne, tirez des Philosophes Payens & Chrestiens. Traduit du Latin de Jean Eusebe Nieremberg, Paraphrasé & de beaucoup enrichy par Louys Videl, de Dauphiné. Dedié à Monsieur de Lionne, Conseiller d'Estat ordinaire & Secretaire des Commandements de la Reyne Regente. Paris: Chez Jean Pocquet, 1657, pp. 305-307.

Nenhum comentário:

Postar um comentário